hi, my dears. i know you miss me. and i miss you. the reason why i am not updating the blog so often is that what’s happening here is too complicated for my poor english to explain and for human comprehension (let’s say my comprehension). but i’ll try to — as we say in italian, i’ll do it “a grande richiesta” (on popular demand).
well, i’ll try to explain with an example first, and keep in mind this is only ONE episode of a long series.
suppose you own a bar in venice (this is not my case). suppose you want to have a dehors, put some tables outside where your clients can relax, in some gorgeous campiello or along a canal. can i do that? you ask yourself anxiously. most times the answer is: yes, you pay. you can do anything in venice, if you pay. so you ask the comune the permission to use the public ground to place your tables for your clients. and you pay.
weeks later, the permit arrives, you place your tables, your tableclothes, your chairs. your clients sit down and enjoy springtime in venice.
summertime arrives, and it’s so hot. damn… you need to place a big umbrella, or a curtain! you buy the umbrella, you place the curtain over your entrance door. over? no. “you pay”. but you have already paid! you THINK so. you paid for the ground. didn’t pay for the AIR. so you ask to use the… air, and wait long time for permission. it’s the empire of Bureaucracy.
you may think i’m kidding. i’m not. this system has been nicknamed la tassa sull’ombra dell’ombra (ombra meaning in venetian both shadow and glass of wine: that is, you pay twice for the “shadow”). not finished: how is this tax really called? it’s not the occupancy of public ground, it ’s the occupancy of public “air space”. you feel like an invader, technically you are an enemy who pays even the breathed air.
not finished. technically, you feel so stupid. but you hope to make such a big money squeezing your tourists, that you bear all this.
now, suppose you organize art events and need to advertise your event (something which is closer to me). suppose you wish to place an artwork in front of the venue: it’s not an advertisement, it’s an artwork. and it’s beautiful. you plan not to disturb people in their walks, so you plan to place in a grass spot in front of the venue, hanged to a dry tree, which has to be replaced shortly. the company which manages the tree care allows you to do so, but this is not enough for the municipality: they want your “bucks”. so “please declare the size of your piece of whatever it is, and pay your advertising tax and ground occupancy tax”. Ground? it’s going to be hung on a tree. “Well, so it’s occupazione di spazio aereo”. oh, like curtains… uhm, to be true… it’s not really advertising, it’s… art. “ART?” yes. “it’s forbidden”. are you kidding? “art installations in the open are forbidden in venice, apart from special occasions”. special what? “well… we do not know how much to charge you pay for something which is not advertising”. have i to replace it with a piece of advertising? “the tree may suffer”. suffer from what, we won’t do any harm to it, and anyway it’s a just a canvas without the frame, hung carefully on a dead tree. “it’s you saying it’s dead”. it’s not me saying it’s dead. “have someone write it down”. have someone what? “write it down”. why? “because we do not take any responsibility”. about what? “the tree”. it’s going to be replaced. “by whom?” by you. “why?” because it’s dead. “what if the tree dies?” it IS dead. it may recover, with a piece of art on it. “you say that”. what, that it’s dead or that it’ll recover? “both”. it’s dead, and it’s also ugly. “have it…………………